- sprechen
- 1) onde direktes Obj: reden говори́ть . delim поговори́ть . ingress заговори́ть . öffentlich auftreten: mit Vortrag, Rede, in Diskussion meist выступа́ть вы́ступить . im Baßton sprechen говори́ть ба́сом . umg баси́ть про-. durch die Nase sprechen говори́ть в нос , гнуса́вить . zu Ende sprechen догова́ривать /-говори́ть (до конца́). frei sprechen говори́ть [выступа́ть/-] не по бума́жке . in der Diskussion sprechen выступа́ть /- в пре́ниях . mit jdm. sprechen говори́ть по- с кем-н . nicht mit jdm. sprechen nach Streit не разгова́ривать с кем-н . miteinander sprechen разгова́ривать (друг с дру́гом). zu jdm. sprechen öffentlich выступа́ть /- <говори́ть> перед кем-н . zu <über, von> etw. sprechen говори́ть о чём-н . öffentlich: zu/über Frage, Problem, Thema auch выступа́ть /- по чему́-н . über etw. sprechen über Funk, Radio говори́ть [выступа́ть/-] по чему́-н . für jdn. sprechen a) an dessen Stelle говори́ть [выступа́ть/-] вме́сто кого́-н . b) Fürsprache einlegen говори́ть [выступа́ть/-] в по́льзу кого́-н . c) ihn vertreten, in dessen Namen verhandeln говори́ть за кого́-н . <от и́мени кого́-н.>. auf jdn./etw. zu sprechen kommen говори́ть за- о ком-н . чём-н . schlecht <nicht gut> auf jdn./etw. zu sprechen sein быть плохо́го мне́ния <пло́хо отзыва́ться отозва́ться> о ком-н./чём-н. Abneigung empdinden быть настро́енным про́тив кого́-н . чего́-н . gut auf jdn./etw. zu sprechen sein быть хоро́шего мне́ния <хорошо́ отзыва́ться/-> о ком-н . чём-н . Zuneigung empfinden быть располо́женным к кому́-н . чему́-н . (für jdn.) zu sprechen sein принима́ть приня́ть (кого́-н.). ist Herr X zu sprechen? това́рищ [господи́н] H. принима́ет ? bedauere, er ist nicht zu sprechen к сожале́нию , он не принима́ет . ich bin für ihn heute nicht zu sprechen я не приму́ <не могу́ приня́ть> его́ сего́дня . ich bin nicht zu sprechen я (никого́) не принима́ю . umg меня́ нет . etw. spricht für jdn./etw. что-н . говори́т за кого́-н . что-н . <в по́льзу кого́-н./чего́-н.>. etw spricht für sich (selbst) что-н . говори́т само́ за себя́ . vieles spricht dafür (, daß …) мно́гое говори́т за то (, что …). alle Anzeichen sprechen dafür, daß … все при́знаки говоря́т <свиде́тельствуют> о том , что … dieser Umstand spricht für seine Unschuld э́то обстоя́тельство говори́т о его́ невино́вности . die Wahrscheinlichkeit spricht dafür, daß … по всей вероя́тности , … / скоре́е <вероя́тнее> всего́ , … etw. spricht gegen jdn./etw. что-н . говори́т про́тив кого́-н . чего́-н . darüber wird noch zu sprechen sein (drohende) Ankündigung об э́том ещё бу́дет разгово́р | in <aus> jdm. spricht etw. v. Neid, Haß в ком-н . говори́т что-н . etw. spricht aus etw. что-н . ви́дно в чём-н . aus seinen Augen spricht Angst в его́ глаза́х страх . aus all' dem spricht seine tiefe Dankbarkeit всё э́то говори́т о его́ глубо́кой благода́рности . aus jds. Worten spricht etw. v. Liebe, Haß, Neid, Begeisterung в чьих-н . слова́х звучи́т что-н . Zorn spricht aus seiner Antwort в его́ отве́те звучи́т гнев | wie ein Buch sprechen говори́ть как по пи́саному . zum Herzen sprechen затра́гивать /-тро́нуть ду́шу . wie aus einem Mund sprechen быть единоду́шным во мне́нии . jd. spricht mir (wie) aus der Seele кто-н . выска́зывает мои́ (сокрове́нные) мы́сли . gegen seine Überzeugung sprechen выступа́ть /- вопреки́ своему́ убежде́нию | jdn. zum sprechen bringen заставля́ть /-ста́вить (за)говори́ть кого́-н . jd. hat Schwierigkeiten beim sprechen кому́-н . тру́дно говори́ть . jds. Gesichtsausdruck ist [war] sprechend чьё-н . лицо́ <выраже́ние лица́> говори́т [говори́ло] (уже́) само́ за себя́ . sie haben sprechende Ähnlichkeit они́ порази́тельно похо́жи (друг на дру́га). jd. sieht jdm. sprechend ähnlich кто-н . вы́литый кто-н ., кто-н . порази́тельно похо́ж на кого́-н .2) mit direktem Obj a) sagen говори́ть сказа́ть . geh произноси́ть /-нести́ . die Wahrheit [Unwahrheit] sprechen говори́ть /- пра́вду [непра́вду] | ein Gebet sprechen чита́ть про- <произноси́ть /-> моли́тву . den Segen (über jdn.) sprechen благословля́ть благослови́ть кого́-н . b) vortragen: Gedicht, Nachrichten чита́ть /-. Rolle исполня́ть испо́лнить c) etw. Sprache, Dialekt говори́ть [ingress заговори́ть] на чём-н . ein gutes Deutsch [zwei Sprachen] sprechen говори́ть на хоро́шем <чи́стом> неме́цком (языке́) [на двух языка́х] d) jdn. Gespräch, Aussprache führen говори́ть по- с кем-н . kann ich dich einen Augenblick sprechen? мо́жно тебя́ на мину́тку <мину́точку>? wir sprechen uns (später) noch! Drohung мы ещё с тобо́й [ва́ми] поговори́м !3) Jura mit direktem Obj: Urteil выноси́ть вы́нести . Recht sprechen осуществля́ть осуществи́ть правосу́дие . das Gericht hat gesprochen суд вы́нес реше́ние . geh суд сказа́л своё сло́во . jdn. schuldig sprechen признава́ть /-зна́ть кого́-н . вино́вным , выноси́ть /- кому́-н . обвини́тельный верди́кт
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.